|
|
| ■■■
|
 |
|
| Comments |
脇役として生きること。それは時にもの悲しささえ感じさせる言葉だけれど、ちょいと違う、と本気で思う。それはきっと、僕がmama!
milkの音楽をほんの少しだけ知っているから。生駒祐子のエロチックなメロディと清水恒輔の真摯なリズム、この2つはいつだって脇役、聴いてる“あなた”や“わたし”が主役となって、その間に立ち
入ることができるはず。そして、今回、山崎円城の穏やかな嗄れ声が主役になると思いきや、2人のたおやかなトーンに静かに溶け合って、聴く者の想像力のパレットに、新たな色をポトリと落とす……血の色にも似た、そんな、色。もちろん、脇役のフリしつつ、影でニヤリと笑っている彼らのその表情が、僕はとてもとても好きなのだけ
れど。
小田晶房(map)
Life in a supporting role.
Those words do indeed sound tipped with sadness,
but I honestly don't think it is true. Or maybe
that's because I don't know Mama!Milk's music well
enough. With Ikoma Yuko''s erotic melodies and Shimizu
Kosuke's earnest supporting rhythms, you find that
you or I, the listeners, are given the leading roles.
At some point during the music, you'll find yourself
slipping in. And then, Yamasaki Madoki's calm but
hoarse voice suddenly takes over the lead role while
the other two's tones melt silently together while,
in your imaginative palette, a sanguine colour suddenly
appears, a colour that reminds you of blood. And
of course, while the three of them stand in the
shadows continuing to pretend to play a supporting
role, I really, really love their facial expressions.
Akinobu Oda(map)
単調に過ぎているようで、本当は毎日いろいろである。笑ったり、苛立ったり、希望
を持ったり、震えるほどの怒りを感じたり、不安になったり、愛しあったり、泣いた
り泣きやんだり、反省したり、カッコつけたり、感謝したり……。mama!milkが奏でる強くて優しい音楽は、そういうことをわかってくれている。誰かと一緒に毛布にく
るまって、小さな声でおしゃべりするような親密さで。
あなたはマッチ売りの少女にでもなった気分で、このアルバムを聴いてみればいい。
アコーディオンとウッドベースの旋律に山崎円城氏の声がしっくりと絡み、あなたが
手にした小さな炎の中に物語が映し出される。ありったけのマッチに次々と火を灯す
ように、輝く光と喜びであたりを包み込むようなこの音楽を、繰り返し繰り返し聴い
ていたくなるはずだ。
佐久間成美
Despite the ease at which
days pass, a lot of different things happen everyday.
Laughing, getting annoyed, wishing, shaking with
anger, feeling anxious, loving, crying, stopping
crying, reflecting, being cool, being thankful....
Mama!Milk,who play both soft and sweet, understand
this well. Just like a secret spoken between lovers
in hushed voices under blankets. You should imagine
you are the match-selling young girl of Japanese
folklore, and then listen to this album. The melody
of the accordion and the wooden bass, expertly woven
into the voice of Yamasaki Madoki will, like a small
flame in the palm of your hand, will begin to tell
its own story. You'll want to listen to their music
over and over again, enjoying it like the bursts
of light and joy that come from matches being struck
one by one.
Narumi Sakuma
経緯はこうです。福岡でmama!milkとセッションし、2日酔いを東京にもちかえると、
いつもは閉まっているガレージが開いていて 何げなく中をのぞいてみると金色の大黒様が2体。
それに大黒mama!milkと命名し家にもどると「レコーディングしませんか?」と本物のmama!milkから連絡があったわけです。
不思議な話です。でも大黒様も喜んでくれるでしょう。
音が有機物ということをあらためて感じさせてくれるいいレコーディングでしたか
ら。 ちなみにガレージの名前はオフィス山崎でした。
山崎円城(NOISE ON TRASH/BOOKWORM)
This is what (really) happened.
We went to Fukuoka and did some studio work with
Mama!Milk. It was pretty wid, and we ended up returning
to Tokyo with hangovers. So anyway, we were walking
along in Tokyo, past this garage which is always
closed, but for some reason on that day it was open.
We peeped inside, and there were two huge golden
DAIKOKU. We decided to christen ourselves Mama!Milk
under the auspices of these DAIKOKU, and when we
got home, we found a message from the real Mama!Milk,
asking us if we wanted to record with them. It's
a really weird story, and I am sure that the DAIKOKU
are also pretty happy for us. Anyway, the recording
was great, and we achived a really organic sound.
And by the way, the garage we saw; it was called
"Office Yamasaki".
Madoki Yamasaki(NOISE ON TRASH/BOOKWORM)
2001年8月17日――真夏。かわいた夜。東京にて、山崎円城さんのうたうnoise
on trashに出逢う。その匂いに、激しく惹かれる。匂い。
2002年4月20日――なまあたたかい雨。福岡、THRUSH
CAFEにてmama!milkのライブ。 時を同じくしてbookwormで福岡に来ていた円城さんとセッション。絡みあい、駆けひき、解き放つ力。すべての瞬間に、私はただの音になる。偶然の必然を思う。
2002年7月10日――垂れ込めた夏雲が鈍く光る。夏。明日から大阪、アルケミースタ
ジオ。“meets#1 madoki yamasaki”のレコーディングが始まる。録音を前提に3人で
やりとりを重ねてきた、空気や音、ことば。一緒に演奏する市原大資さん、森雅樹さん、そして栗原務さんとの時間。その中で私の見た、たくさん、たくさんの優しさや
強さ、愛すべき弱さ、激しさ、かなしさ、全部、なにもかも、音におさめられますよ
う。
生駒祐子(mama!milk)
August 17, 2001: Midsummer.
A dry night. I happen across Yamasaki Madoki singing
at Noise on Trash. I am pulled irresistibly toward
to the smell. The smell. April 4, 2002: It's raining
heavily. I'm in Fukuoka at the Thrush Cafe watching
Mama!Milk's live show. At the same time, Madoki
who is also in Fukuoka, does a live set at Bookworm.
Entangled, running, the power to release. During
the entire show I am but a sound. Unexpected inevitability.
July 10, 2002: The squealing summer clouds shed
a dull glare. Summer. From tomorrow it's Osaka,
and the Alchemy Studio. The recording of "meets#1
madoki yamasaki" will begin. Before the recording,
3 people arranged everything in advance, sound,
air and words. We'll be recording with Ichihara
Daisuke, Mori Masaki and Kurihara Tsutomu. I saw
plenty of kindness, weakness, cherished weakness,
violence, sadness, everything, something, nothing,
let the music take me over.
Yuko Ikoma(mama!milk)
“meets#”について mama!milkが出逢った人と作品をつくるmeets#
シリーズ、はじめてみました。#1は山 崎円城氏の言葉を軸に、参加してもらった御三方、エンジニアの北畑氏、アートワークのFJD、RAFT
MUSIC笹岡氏、素晴らしいです。 このシリーズが、誰かと出逢って、初期衝動みたいなものが起こった時にすぐかたち
にできる地盤になればと思っています。#2の人はいつ出逢うかわからないし、その人
は音を発する人なのか、音ではないものを発する人なのかもわかりません。
漠然としているようですが、ピンとくる瞬間を逃さないようにアンテナを伸ばして
日々 過ごすのも楽しいもんです。 #10までいったらBOXだしますよ(談)。
清水恒輔(mama!milk)
I first saw the "meets#"
series in which mama!milk participated. The first
one was fantastic; centered around the words of
Yamasaki Madoki who was joined on three sides by
engineer, Kitahata, FJD on artwork, and Raft Music's
Sasaoka. I wanted these series to become impulsive-
almost spur of the moment type of affairs where
anything could happen. I have no idea when I will
meet the person for Meets#2, or even what kind of
sounds they will, or perhaps won't, make. I just
know that it will come clear at the moment- when
I meet them, I will know it's time. There's a certain
pleasure in passing the time not knowing where or
when it's going to happen. And when we get up to
number 10, we will release a box set (grins).
Ko-suke Shimizu(mama!milk) |
|
|
| |
|